www.iimanhua.cc
动辄得咎bytxt小说介绍
动辄得咎bytxt_动辄得咎

动辄得咎bytxt

贺铃响

小说主角: 岳钦 彭松 陆逸年 杨峥 邵铭钰 冉雪莹 李总 小陶 陆逸 梁海若

相关标签: 文案 梦想 绝世 包养 男友 情人 演员 出租 情人节

最后更新:2024/3/26 0:00:00

最新章节:动辄得咎bytxt最新章节 第99页 2024-03-26

小说简介:情人节出租绝世好男友,先到先得,岳钦优先本文文案。岳钦有一个梦想。他想包养小演员杨涯。

内容摘要:《动辄得咎》作者:贺铃响【完结】文案情人节出租绝世好男友,先到先得,岳钦优先本文文案。岳钦有一个梦想。他想包养小演员杨涯。为了实现这个梦想,他成为了一名总裁,每天辛勤工作,吃着他最讨厌(但是壮阳)的韭菜和无滋无味(但是增肌)的jī胸ròu,业余生活是健身,唯一能发展的兴趣爱好是在焚香沐浴后欣赏杨涯参演的影片。然而他的事业才刚起步,肌ròu还没练起来,小演员就忽然走红,成了他养不起的样子。网传杨涯明码标价,一晚三千万。而岳钦存款只有十万,身价也才三百万。久别重逢,岳总裁借着酒劲,抓住了杨明星的手:“我想买你一晚,请问可以分期吗?”-攻促销鬼才,只图感情不贪钱,在外浪得飞起,以“德”服人,对内端庄乖巧,楚楚可怜。受节俭持家,先抓事业后谈爱,表面高岭之花,本质智商和情商都长歪了的小呆瓜。敲黑板!攻受是竹马,因故分开八年,攻以为是破镜重圆,受以为是暗恋成真,攻受都比大家想象得要穷。可能是篇披着甜文皮的nuè文。第1章创业是件很辛苦的事。尤其是对岳钦这种出身贫寒、不善言辞的人来说,简直是地狱难度的副本。创业之初的六十万元启动金,有五万是他大学四年省吃俭用、疯狂打工攒的,另外四十五万是他唯一的朋友陆逸年借给他的

TXT下载:电子书《动辄得咎bytxt》.txt

MP3下载:有声小说《动辄得咎bytxt》.mp3

开始阅读第1章 页 有声小说第1章 页 下载APP绿色免费APP 相似小说类似小说换源

动辄得咎bytxt相关书单
动辄得咎bytxt类似小说
动辄得咎bytxt书评精选
想你的鱼
狗尾续貂可惜可惜了!唉!
鲸鱼岛没有买到银英纸质的福利
[emot=default,02/]现在网上纸质的炒到天价,只能在网上看了。
若之
只求快点出纸质版,求!!!
无色翻译很用心,却还是有瑕疵
六星打给银英!翻译的小失误倒扣半星。
首先非常感谢重新翻译!一些细节上看得出翻译组的用心。但既然已经是付费书籍,还是希望翻译能更谨慎一点。文中经常出现错别字、人名前后不一致的情况,这种低级错误还是蛮破坏阅读体验的…希望每次更新前再校对一下吧。
自己前后买过两套银英实体书,但现在还是手机阅读更方便卖安利。支持正版来了这边,希望能早日完成这次的翻译呀,加油!
追逐
小说很好看,故事非常吸引人
口渴还在养着,不知翻译的怎么样,看评论说有什么魔改,什么意思
还在养着,不知翻译的怎么样,看评论说有什么魔改,什么意思
追逐
故事很好看,内容非常吸引人。
追逐
小说很好看,作者想象力丰富。
bluemoon
译者翻译水平高,带给人极佳的阅读快感。
翻译倒退
以前简中翻译的多好,字里行间多有文化气息,把人物衬托的多好,现在这翻译活像小白文。
用户538601223983无标题
还有人在看吗……求告知这个翻译版本怎么样?
眯糊了
看一个电子书要几十几百块钱,真刑
用户537900680570求更
就剩20%了 吊胃口啊[emot=default,04/]
风过回廊
龟龟,还不更?
但为君故……
更完了吗完了吗?想买实体书了
问君莫笑我的少女时代的回忆
当年十四岁时在网上看的,很奇妙的一件事,当年和我一个年纪的女孩子都是喜欢恋爱言情文,就我很奇葩地跑去找这篇文看。不知道为啥我特别喜欢杨威利(按照我那时的少女心理我更应该喜欢有美貌有实力有地位的莱茵哈特的)。我总感觉杨威利的身上有一种迷之随性自由不动声色的感觉,用中国古话说就是“泰山崩于前不动声色”,不会轻易被金钱地位这些束缚了古往今来多少人的东西束缚,对待信仰也十分坚定。后来我喜欢的不少小说的角色里面也或多或少有这些特质。当年我看完这本书的时候十分意犹未尽,也想过,要是杨威利和莱茵哈特生活在和平年代说不定会成为好友,还或者要是两人当初都在同一个阵营就能横扫银河系了哈哈……但是这本书的结局早在几十年前就注定了,我也只能祝福杨威利,莱茵哈特,以及那个世界里所有知名或不知名的人能找到自己心里的道路,哪怕是像流星一样坠落也能无悔吧。
cheng´ᴥ`别占着茅坑不拉屎
版权你给买了,别人家APP都下架了,然后你这不更新(或者说更新巨慢)。复制粘贴又不是让你重写。请做点人事。
阿鹏更新太慢!
已经完结的书了,偏偏只放了一半,吊人胃口?还是占着茅坑不拉屎?
业火
小说还不错,故事挺吸引人。
彩色熊猫翻译组加油!
加油翻译啊兄弟们!翻译完了出套实体书!